Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مسلسلات تركية مترجمة
 
الرئيسيةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول

 

 ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande   ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 09, 2011 5:49 am

ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس





الفيديو





http://www.viki.com/channels/4762-kuzey-guney/videos/51754/6
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande   ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande Icon_minitimeالأحد سبتمبر 11, 2011 3:30 pm

الترجمة







جناي : تعال هنا ... ماذا حصل ؟ لماذا أتيتي إلى هنا ؟
كزاي : أنا ..... لامتحانات غداً .. أردت أن اتمنى لك ...حظ سعيد
جيمري : جناي أتى لنفس السبب ... نحن نتخطى هذا الموضوع مرة أخرى ، مع بعض
جناي : نعم
جيمري : ماذا حصل ؟ لماذا يظهر عليك أنك متفاجئ ؟
كزاي : إذاً .. أنتم الإثنين .. الأن .. هل أنتم مع بعض؟
جمري : أنت لم تقل لكزاي ؟
كزاي : لماذا لم تقل لي؟
جناي : يعني ، لم أعتقد انني يجب اخبارك ، اعتقدت أنك تعلم
كزاي : ليس لدي أي فكرة
جمري : نحن لا نخبئ شيء عن أحد ، كل المدرسة تعلم بالأمر
كزاي : حسناً ، افعلي أفضل ما لديك ، حظاً سعيداً غداً
جمري : إنتظر ! كنا نأخذ إستراحة ، في كل الأحول
كزاي : أراك لاحقاً
جناي : هيا ، لنكمل
والد كزاي : مهلا ، تبطء ، من أين أنت أتي ؟ ... أجبني كزاي ! كزاي ، أنا اتحدث معك ! لا تجبرني أنا أطلع
والدة كزاي : ماذا حصل معك ؟ هل تشاجرت من جديد ؟؟ والدك كان ينتظرك منذ الصباح . أنت وعدته أن تساعده ، ولكنك لم تكن هنا طول النهار . المصور أتى ليأخذ نقوده ، حتى أنه شتم والدك ، هل دفعت له ؟
والد كزاي : أين الغبي ؟
والدة كزاي : أكيد حصل شيء معه ... أرجوك .. سامي أرجوك الصبي في مزاج سيء
والد كزاي : لا تجعلني أزعج مزاجه أكثر

والدة كزاي : سامي

والد كزاي : ماذا حصل ؟ مع من تشاجرت ؟ قل لي
كزاي : لم أتشاجر مع أحد ، والدي
والد كزاي : قل الحقيقة ، أيها الكلب . قل لي الحقيقة
كزاي : ابي ، لا يوجد شيء مثل هذا . لم أتشاجر مع أحد
والد كزاي : متى ستصبح رجل ؟ متى ؟! لم تدفع لذلك الرجل المصور ، أين المال ؟؟ أنا أتكلم معك ! أين المال ؟
كزاي : أرجوك توقف، ابي . دعني اذهب
والد قزي : على من تصرخ ؟ تتجرء أن تتكلم ثانياً ؟
والدة كزاي : لا تفعل هذا ، سامي . اترجاك
والد كزاي : هل أنت رجل ، هل أنت ؟ متى ستصبح رجل ؟ إذا لم تقل ليأين المال ، لن تستطيع الخروج من هذه الغرفة

قزي : توقف ، ابي

والد كزاي : أنا أتكلم معك . جاوبني ! انتي لست جيد بأي شيء
كزاي : ابي ، اتركني

والدة كزاي : سامي

والد كزاي : عد إلى هنا

والدة كزاي : سامي لا تفعل هذا
والد كزاي : إنه يذهب ! لنرى إن كنت تستطيع الذهب ، عندما كنت في سنك كنت مسؤول عن حاجات البيت كلها
والدة كزاي : سامي

والد كزاي : أنت لديك كل ما تريد ، أنت تتجول مثل الكلب ! أولاد اخرون يساعدون ابائهم في أعمالهم بإخلاص ...ما هو هذا النظامعلي أن أتحمل منك
والدة كزاي : دعه يذهب أرجوك

والد كزاي : أنت ابقي خارج الموضوع ! ... أنت ستقل لي ماذا فعلت بالنقود
كزاي : أرجوك ، دعني أحب . سأعطيك المال
والد كزاي : تعال هنا ، تعال هنا ! أنت لن تذهب إلى أي مكان قبل تنظيف المخبز .
كزاي : ابي ، لا تقترب مني الليلة . علي الذهب
والد كزاي : لا تتكلم مجدداً
والدة كزاي : اتركه

والد كزاي : انتي أيضاً ! ابقي خارج الموضوع وإلى قتلتك
كزاي : لا تلمسها
والدة كزاي : كزاي لا !! ... سامي ... كزاي !!... كزاي ! كزاي
علي : إشرب بتروي
كزاي : لا تتدخل
علي : هل حصل شيء أخي ؟
كزاي : لا شيء .. هل احتاج إلى سبب لأشرب ؟ شعرت بهذا
علي : حسناً ولكن إشرب مثل البشر .. هل إنت بخير ؟ .... كزاي ، لا يعجبني مزاجك الذي أنت عليه الليلة .. هيا بنا لنذهب
كزاي : إذا أردت أن تذهب ، إذهب .. إذهب .. صاحبي .. أنظر هنا ! توقف عن دفعي ، فقط إذهب أو ابقى
علي : أخاك هنا
جناي : ماذا بك ؟ أنت ضربت والدي ، أيها الحيوان
علي : ماذا ؟
جناي : كيف تستطيع ضرب والدي ؟ كزاي ، أنا أتكلم معك
كزاي : اخرس، يا رجل، اخرس .. لقد ضرب والدتي ، لقد ضرب والدتي أمامي .. لقد قلت له عدة مرت " لا تلمسها "
علي : أخي ، أنا ذاهب .. تصبحون على خير
جناي : لماذا تتصرف هكذا ؟ لماذا تفعل أشياء غبية ؟ لماذا لا تستطيع السيطرة على نفسك ؟ ما هي مشكلتك ؟ على من تتمرد ؟ تكلم ! أنا مللت من أن أنظف وراك الفوضى .. قلت لك عندي إمتحانات غداً ، ولكن دائماً علي البحث عنك
كزاي : إدفع أنت . اعطني بركاتك
جناي : هل سرقة المال مني مجدداً ؟ ... كزاي

سحب المطعم : إلى القاء . زورونا مجدداً
جناي : كزاي .. كزاي أنت مريض . يجب أن تتعالج
كزاي : دعني وشأني
جناي : مهلاً ! ماذا تفعل ؟ اعطني المفاتيح
كزاي : جناي
جناي : اعطني اياهم . لا تستطيع القيادة fi هذه الحالة ..إذهب إلى الناحية الأخرى ! .. تحرك !! ... يا إلهي . أنا أصبح مجنون .. لم تستطع إيجاد يوم أخر لتخرب الأمور ؟ .. أنا أحضر لهذا الامتحان منذ سنين .. حياتي كلها تعتمد على هذا الإمتحان ... بأي شكل تريدني أن أظهر في منتصف هذه الليلة بعض ؟ تريد سحبي إلى الأسفل ؟ .. أنا أتكلم مع ! ماذا تريد أن تفعل بمستقبلي ؟ أنت وحش ، تجرأت على ضرب والدي
كزاي : لقد ضرب والدتي
جناي : هذه ليست أول مرة
كواي : إذا عليه أن يتوقف عن ضربها
جناي : ماذا ستفعل الأن ؟ كيف ستنظر إلى وجهه ؟
كزاي : من يريد النظر إليه ؟
جناي : كيف ستصالحه ؟ غبي ؟
كزاي : لا أريد هذا . اخرس
جناي : من مازال يتكلم ؟ هل أنت عدوي ؟ لقد مللت من ! .. ماذا ؟ تريد دربي أيضاً ؟ هيا اضربني ! اضربني ! اضربني ! هيا ! اضربني ! ........... اللعنة ! إنه ميت .. إنه ميت ! بسببك ، بسببك ! اللعنة عليك ! إنه ميت ! ميت ! بسببك ، اللعنة ! اللعنة
علي : الحياة فعلاً غريبة أخي .. فجأة شيء يحصل وحياتك كلها تنقلب رأساً على عقب .. تجد نفسك في مكان لم تحلم به من قبل .. شيء صغير يستطيع أن يغير حياتك كلها
كزاي : الأشياء التي تقول عنها صغيرة ربما هي كبيرة بالنسبة لأشخاص اخرين .. ربما هي أكبر غلطة في حياتهم .. ربما هي أفضل شيء حصل له ... كيف لأن أعلم . وكيف لك أن تعلم ؟
علي : هذه ما تسميها الحياة . عيش وشاهد .. يا صاحبي ، نحن فعلاً اصبحنا مثل رجال كبار
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة الحلقة الاولى من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل لhande
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة الحلقة التاسعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس ل em
» ترجمة الحلقة 10 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس لزيزو
» ترجمة الحلقة 12 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس لنووودى
» ترجمة الحلقة 5 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس لنووودى
» ترجمة الحلقة 6 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس لنووودى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Panorama Istanbul :: قسم ادارة المنتدى :: الأرشيف العام للحلقات المترجمة-
انتقل الى: