Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مسلسلات تركية مترجمة
 
الرئيسيةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول

 

 ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة   ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة Icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 14, 2011 5:25 pm

ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن





الفيديو





http://www.viki.com/channels/4762-kuzey-guney/videos/52110/8
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة   ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 16, 2011 5:29 pm

الترجمة




-هل يؤلمك؟

-انتظري

- لا لا باس

-انتظري دقيقة وامسكي بهذه دعيني امسح ماعلق بها بهذا

-ينبغي ان لا يكون فيها اي بقايا

-افتحي عينك

-لديك خدش في عينك

-اصمدي دعيني ارى

-خليكي ثابتة

-قفي

-اه حسنا

-افتحيها

-هل انتي على مايرام؟

-نعم انا كذلك

-انا احبك هل تعرفين ذلك صح؟

-منذ ان انتقلتي الى حينا

-انت كاذب عندما انتقلنا كنت تخرج مع سيما لتبدا معها

-لم تكن لدي الشجاعة لافاتحك

-لكن الان لدي

-ساتزوجك في يوم ما

-لابد انك تمزح

-انا احبك

-عندما كان الثاني ايضا ولد

-اسميناه كوزاي اي الشمال

-على الرغم انه مناسب -تقصد الاسم-جوني

-الا انهما اخوان اثنان متناقضان الى حد كبير جدا

-لو كان عندي علم كنت سميتهم هاليز وماليز

-لي اريد ماليز بكل تاكيد

-بكل تاكيد

-جمري اذا كنت تريدين جهزي شموع للكيك

-هل هناك كيك ايضا؟

-انت تبالغ بذلك

-سيدة جولتن جلبتها اتشكر لطفك

-لابد انك بذلت جهد كبيرا في اعدادها شكرا لك

-لا مشكلة

-اه سيدة هاندان وضعت ايضا الشموع في الثلاجة اذن هي لن تنصهر

-خذيها وضعي لها مكان على الكيك بلطف

-لكل سنة شمعة واحدة

-جمري اسرعي

-لما لم تتمكن من الرد علىالاتصال امامناا

-ربما من صديقتة الحميمة

-الو

-مهلا ايها الشاب انه كمال يتحدث اليك

-اصلا رقم تلفونك مسجل عندي من قبل ما الامر؟

-كيف الوضع ليلة البارحة ؟ هل تاذيت؟

-انا بخير

-اذن على الارجح ستحضر الليلة خلينا نكمل الليلة

-اريد المشاركة حتى لو علشان كاس ليمون فقط

-كم من المال ستعرض علي؟

-كم تريد انت؟

-1000 ليرة -تقريبا 410 يورو

-قف

-منذ ان اتصلت بي في مثل هذه الساعة انا افترض ان احد رجالك قد خذلك

-انت في حاجة ماسة

-لنقل ان الناس يريدون ان يشاهدو اختلاف

-ما يهم

-اريد المشاركة حتى ولو اقل من 1000 ليرة

-500

-1000

-لا استطيع ان ادفع لاحد رجالي هذا المبلغ

-هذا هو سعري للمشاركة

-هذا في الوقت الحاضر

-750 هذا اخر سعر اذا رفضت سابحث عن احدا غيرك

-حسنا

-750

-لكن ليس اقل من ذلك

-اذا كان يبقيه فسازيد السعر وساخذ حصتي

-تعال الليلة واعرض مالديك اولا ثم سنتحدث عن هذا لاحقا

-حسنا

- اتجهز للمباراة منتصف الليلة انها نفس المكان دائم

حسنا



-اخوك لا يتدخل مرة ثانية فقط مجرد كلام من جهة ثانية سيكون عندنا صراع

-لا تقلق

-هل انت تتقاتل؟

-اليس هذا مضر لك؟

-اصمتي

-انا ايضا جاية معك

-كلام فارغ

-ارجوك فانا فضولية

-المكان اللي انا رايح اقاتل فيه لا يشبة الاماكن التي ترينها على التلفاز


هذه الاماكن غير مناسبة لك

-سابقى خارج الطريق

-جمري يكفي ذلك

-اذن انت لن تذهب ايضا

-لانك لو ذهبت فساخبر والدك

-هل تبتزينني؟

-نعم

-امي

-اهلا

-انا اسف لقد تاخرت

-هل اشتريت هذه من اجلي؟

-ذكرى سنوية سعيدة

-شكرا لك

-ماذا حدث لوجهك؟

-لم يحدث شي

-بينما كنت اقوم بتوصيل الطلبات اليوم قد ركضت الى باب السيارة

-لما لا تكون اكثر حذرا بني

-حسنا لقد حدث وانتهى

-متى غادرت جمري وامها؟

-منذ فترة من الوقت قام باصطحابهم الى المنزل كوزاي

-كيف كان الاجتماع ؟

-عظيم اصبحت اعرف العديد من رجال الاعمال المهمين

-اعطيني فقط دقيقة دعيني اتصل بجميري ثم بعدها سوف اشرح لك كل شي

-مرحبا؟

-سيدة جوتلن طاب مساؤك

-ماذا حدث ؟

-لم يحدث شي اسف ازعجتك في مثل هذه الساعة

-لكن موبايل جميري مقفل لذلك لم استطع الوصول اليها

-ان لم تكن نائمة اريد التحدث معها

-اليست جميري معك؟

-لا

-لقد ذهبوا الى لقائك الم تتصل وتقل انك تريدهم ان يلتقو بك ؟

-نعم انا اخذهم الى البيت الان

-انا لن اسالها لانها لن تاتي بكل الاحوال

-جوني جمري لن تاتي في هذه الساعة

-انه يطلب منا ان نذهب اليه

-لما تقول له انني لن اتي ؟ سوف اتي

-هل تعرفين كم الساعة الان؟

-من فضلك امي كوزاي سوف يذهب معي

-اعطيني التلفون

-مرحبا جوني

-اين انت ؟

-حسنا حسنا نحن على الطريق الان

-نلتقي اذن

-ان الوقت متاخر جدا

-لن ابقى طويلا لا تقلقي

-هو يريدنا ان ناتي الى فلة السيد اتاليس

-يللا مع السلامة

-ليلة سعيدة

-لا لم اتصل

-اذن اين هم ؟

-ابني لا تكن مجنونا انت ذاهب لقتل نفسك

-انت غير مسموح لك بالقتال

-وهذه المباريات غير مسموح لها ايضا

-مد يدك

-هل عملت هذه الوشوم اليوم ؟

-كوزاي ماذا تفعل انت ؟هل تمازح من حولك بحياتك ؟

-هل هي تقيم بالمال ؟-يقصد حياته-

-ابني اسكت دعني اركز

-لماذا تفعل ذلك ؟ ما الذي تحاول ان تثبته ؟

-هيي كوزاي انت تخاطر بحياتك من اجل شي اناني اخي

-اسمع اذا كنت محتاج للمال سوف اقترض لك بعضا منه من مكان ما فقط لا تفعل هذا

-سوف يصنعون منك لحما مفروما

-انا جاهز


شكرا لك يااخي

-ربما تكون سهلة

-سوف تموت يااحمق

-لن يحدث لي شي

-حسنا على الاقل ليس الليلة

-لا تقلق

-افعل اي جحيم تريده

-دعني القي نظرة عليه

- شاا

-لما لم تدعني المسه ؟ هل هذا حظ سي؟

-انظر لي ساشاهد مباراة ملاكمة لاول مرة في حياتي

-لذلك عليك ان لا تلخبط وتحبطني

-لما تنظر لي بهذه الطريقة ؟

-هكذا بدون سبب

-غادري الغرفة لاتمكن من تحضير نفسي للمباراة

-لن اكون عبئا فقط دعني ابقى هنا

-يافتاة اخرجي من هنا فقط ولا تجعليني اندم لاني تركتك تاتي معي على طول

-لا تتكلم معي بصرامة

-انت دائما تكلمني بهذه الطريقة وتعاملني بشكل سيئ

-لايوجد مثل هذه الاشياء

-بلى توجد

-تعطيني نظرات نتنة وتتكلم معي ببرودة

-كانني قد فعلت لك شيئا سيئا ولهذا السبب انت مجنون مالذي يحصل لنا؟

-لا تكوني سخيفة لم يحصل لنا شي

-نحنا لسنا فقط اصدقاء بعد الان

-فانا قريبا ساصبح خطيبة اخيك

-جاء الوقت اخي

-تمني لي الحظ

-قبيحة

-ساتمنى انهم ينهوك بالضرب

-كوزاي

-من هذه الزاوية بولاز محمد

-من الزاوية الاخرى كوزاي العاصفة

-الاثنان سوف يقومان الليلة بالقتال حتى الموت

-ماذا هناك ؟

-الى ما تنظر ؟

-ماهو الخطا بالله عليك ؟

-انت تعرفين ان كوزاي هذا سوف يموت من اجلك صح ؟

-مالذي تقوله ؟

هل ما حدث له كان بسببك

-لانه يحبك كالمجنون

-جمري

-ابدؤ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة الحلقة الثانيةمن مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لقصة قصيدة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة الحلقة التاسعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الخامس لقصة قصيدة
» ترجمة الحلقة الثالثة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السابع والاخير لقصة قصيدة
» ترجمة الحلقة 10 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن
» ترجمة الحلقة 5 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى
» ترجمة الحلقة 6 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Panorama Istanbul :: قسم ادارة المنتدى :: الأرشيف العام للحلقات المترجمة-
انتقل الى: