Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مسلسلات تركية مترجمة
 
الرئيسيةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول

 

 ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى   ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى Icon_minitimeالأربعاء سبتمبر 28, 2011 5:33 pm

ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع

الفيديو

http://www.viki.com/channels/4762-kuzey-guney/videos/53170/4
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى   ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى Icon_minitimeالسبت أكتوبر 01, 2011 2:25 pm

الترجمة



جميرى ؛ لقد التقينا

على ؛ اة

فتاة جميلة, اليس كذلك؟

سمراء جميلة

جميرى ؛ اة

على ؛ غالبا انا بحاجة الى النوم

سأنام

لاتصحيني حتى وان شخرت, اوكي؟

اذهبي بعيدا ولاتصحيني

دعيني للطبيعة

سيماى ؛ فرحت جدا لانك اشتقت لي

حتى انك فكرتي بي في عطلتك

واردت مني القدوم اليك

كوزاى ؛ سأذهب لآستحم

ثم سنذهب لنتناول الفطور

سيماى ؛ حسنا حبى
جميرى ؛ ساذهب لارى جوني

على

على

انا ذاهبة, ساعود لاحقا. تمام؟
على ؛ حسنا اذهبي..تمام

ستكونين عندما افتح عيني على كل حال

لم تصحيني لاافهم

انظر الى حالتي لان نومي مقطع

سيماى ؛ هل تلعب الجولف ايضا ؟
كوزاى ؛ لا

تلك الرياضة هادئة جدا بالنسبة لي

سيماى ؛ ااه فهمت, انت تحب الادرينالين

كوزاى ؛ نعم

سيماى ؛ هي جدا نكدة المزاج

لكنها جميلة
هل هي في نفس جامعة اخيك؟

كوزاى ؛ لا

سيماى ؛ كيف التقوا ؟

كوزاى ؛ هي كانت مقسومة له منذ ان كانوا صغارا حسب عائلتينا

سيماى ؛ اااة حسنا

كوزاى ؛ اجل طبعا

سيماى ؛ نغمتك قديمة, غيرها

كوزاى ؛ نعم امى

الام ؛ كوزي, كيف حالك ابني؟

كوزاى ؛ بخير

الام ؛ لم اتمكن من الوصول الى اخوك

كوزاى ؛ لابد وانه في دورة الجولف الان

موبايله مغلق

ماذا هناك؟
الام ؛ صاحب الارض جاء الى المخبز

كوزاى ؛ انت تبكين؟

الام ؛ لقد خسرنا الدعوة
كوزاى ؛ ايية ؟

الام ؛ قالوا انتقلوا خلال شهر
كوزاى ؛

اذن لاخيار لنا سوى الانتقال

الام ؛ والدك انقلب كليا عندما سمع بهذا

كوزاى ؛ يااللة

الام ؛ توقف عن العمل وهو جالس في الخارج

لااستطيع الاقتراب منه
كوزاى ؛ تمام, لاتذهبي ابقي بعيدة عنه

سيهدأ في المساء

الام ؛ كيف حدث هذا لنا

كوزاى ؛ لاتحزني

سهلي الامر

سننتقل الى مكان اهر اذن
ونفتتح مخبزا جديدا

ما المشكلة هناك؟

الام ؛ طبعا, بالنسبة اليك كل شيء سهل

على كل حال اخبر اخاك تمام؟

قل لاخيك

كوزاى ؛ تمام , سأخبره

قل له ليفكر بحل

كوزاى ؛ سنفكر بالامر

الام ؛ قل له ان يتصل بي عندما ينتهي من عمله

كوزاى ؛ حسنا سأخبرة

سيماى ؛ ماذا حدث ؟

كوزاى ؛ يابنت كم انت فضولية

سيماى ؛ لديكم مخبز

اين ؟

كوزاى ؛ في اسطنبول

سيماى ؛ الي اين انت ذاهب؟
كوزاى ؛ ساذهب لاتكلم مع اخي

انت ابقي هنا ساعود

الرجل ؛ تهنانيا سيد عطا الله, كل شيء رائع

عطالللة ؛ ابنتي حضرت له

طبعا انه رائع

بانو ؛ بهذا التقييم ساكون المتعهدة للسنة القادمة ايضا

الرجل ؛ يجب ان يكون هكذا. شكرا لجهودك العظيمة

بانو ؛ شكراا

جميرى

اعذروني

هل تبحثين عن جونى ؟

جميرى ؛ نعم

جونى ؛ انه في الداخل سيأتي بعد قليل

بالمناسبة,مبروك

جميرى ؛ لماذا ؟

بانو ؛ سمعت انكم ستعملون نيشان"حفل خطوبة"

جميرى ؛ سيطلب يدي اولا. الخطبة ستكون لاحقا

لكن شكرا لك على كل حال

اه لقد حضر العريس
جونى

اراك لاحقا

شكرا
جميرى ؛ جونى

اتمنى لو انك لم تاتي مرتدية هذا

جميرى ؛ اسفة, لم استطع ان اغير ملابس

لا بأس تعالي معي

اسفة لاني احرجتك

جونى ؛ لا تكونى سخيفة

ايية ؟

هل مللتى ؟
جميرى ؛ لا

في الواقع, انا اكثر حيوية اليوم

جونى ؛ ماذا حدث؟

جميرى ؛ صديقة كوزي جاءت

جونى ؛ ماذا ؟

جميرى ؛ اسمها سيماي

جونى ؛ لا اصدق

كيف يمكنه ان يكون طائشا جدا



جميرى ؛ لااريد ان اكون واشية

ستلتقي بها باي حال

لاتعاملها بصورة سيئة

سيماى ؛ ماذا قال اخوك؟

هل كان غاضبا منك؟

كوزاى ؛ ماذا سيقول ؟

انت تقلقين كثيرا

لاتعمل نارا كبيرة

الناس سيشتكون منها

على ؛ كيف يمكننا ان نغني "ليلة البحر الابيض

بدون وجود النار قرب البحر؟حقا؟

كوزاى ؛ كلام جيد, يابطل, بصحتك
جميرى ؛ الاحتفال سيبدأ

الن تاتوا لتشاهدوه؟

كوزاى ؛ لسنا مهتمين

جميرى ؛ اوكي, اراكم لاحقا

سيماى ؛ انا منزعجة الان. لابد انها قالت له شيئا

اتمنى انني لم اتي

كوزاى ؛ انت تقولين اشياء فارغة

لايوجد شيء كهذا

جوني يجب ان يفعل كما اشاء

لهذا لايجب ان تنزعجي

سيماى ؛ هل هو مجبور على ذلك؟

كوزاى ؛ نعم

على ؛ يارجل

الرجل ؛ الميداليات ستقدم بعد قليل

هناك ايضا الجوائز والكأس للاعبي الغولف الشباب

سنقوم بتقديم منح دراسية في تركيا وعبر البحار

ليلة جيدة

جونى ؛ لا اعلم

كوزاي لم يخبرني

لقد علمت منك

ياللة

الام ؛ ماذا سنفعل جونى ؟

جونى ؛ سنبحث عن مكان اخر. ليس لدينا حل اخر

الام ؛ الان علينا البدء من جديد

جونى ؛ امي رجاءا لاتزعجي نفسك

اعدك ان كل شيء سيسير على مايرام

الام ؛ اتمنى

اعذرونى

يجب ان اذهب ساتصل بك لاحقا, تمام؟

الام ؛ حسنا ابنى

باريش ؛ من الان فصاعدا يجب ان تركز على التصفيات ايضا

كونك تتحدث على الهاتف طوال الوقت, وجلبك للكثير من الاشخاص معك

انت حقا تخرب الامور

ارجع الى وعيك قليلا

بانو ؛ لقد كنت في تصفيات في سكوتلندا من قبل

لقد كنت حقا متفاجئة بنوعيتها

سنبدأ اعذروني

بانو ؛ مرحبا بالجميع مرة ثانية

اعلم انكم تتطلعون الى حديث طويل مني

لكن

نريد ان نعطي الجوائز للمتسابقين الذين لايستطيعون ان يصبروا على اخذ جوائزهم

لهذا السبب, اريد ان انادي على رئيس مجموعة سينانر, عطا الله سينانر الى المسرح

بابا العزيز

عطاللة ؛ مساء الخير

في اليوم الاول من سينانر جروب تصفيات الغولف ال11

في البداية

سنسلم الجوائز الى المشتركين الصغار

باريش ؛ اين الامن ؟

ناديهم فورا

امن

حسنا سنهتم بالامر
كوزاى ؛ -حسنا هذا يكفي

-لكننا نحب العزف

توقف عن العزف يابني لانريد

على ؛ يا, اتركهم يعزفون, نحن نستمتع بوقتنا

كوزاى ؛ لا نريد المزيد


!علي

علي اجلس يااخي

الناس هناك سيروننا

على ؛ لاتهتم بهم يمكنهم المجيء والرقص معنا

كوزاى ؛ على اجلس

على ؛ استمروا بالعزف

كوزاى ؛ سيماى

سيماى

اجلسى


سيماى

الامن ؛ انتم ليس من مسموحا لكم ان تتواجدوا هنا

على ؛ انتظر لحظة

اليس هذا المكان مفتوحا للعلن

الامن ؛ انه ليس مسموحا

اذهبوا بعيدا

كوزاى ؛ على انتظر

سنذهب يااخي, فقط دقيقة

الامن ؛ لاتصدروا الضجيج, خذوا اغراضكم وارحلوا

على ؛ حسنا ياشرطي فهمت لاتدفعني

لاتصدروا الضجيج هنا

لاتلمسني

الامن ؛ لقد اخبرتك بوضوح ان تغادر

كوزاى ؛ لقد اخبرك ان لاتلمسه

وانت ايضا يجب ان تصغي لنا. كما اصغينا اليك

اتركنى

لحظة, لنذهب

فقط اتركني

الامن ؛ حسنا ؛ اهدأ


كوزاى ؛ صديقي قال لك ان لاتلمسه
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة الحلقة 12 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى
» ترجمة الحلقة 5 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى
» ترجمة الحلقة 6 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى
» ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السابع لنووودى
» ترجمة الحلقة الرابعة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السادس لنووودى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Panorama Istanbul :: قسم ادارة المنتدى :: الأرشيف العام للحلقات المترجمة-
انتقل الى: