Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
أهلا و سهلا بك زائرنا العزيز في منتديات " بــــانوراما اسطنبول " .. ××

نتمنى ان تقضي اسعد الأوقات برفقتنا ..
0*×
و يشرفنا تسجيلك معنا و انضمامك الى اسرتنا في أي وقت
.,(
أهلا بكم
Panorama Istanbul
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


مسلسلات تركية مترجمة
 
الرئيسيةأحدث الصورالمنشوراتالتسجيلدخول

 

 ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى Empty
مُساهمةموضوع: ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى   ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى Icon_minitimeالخميس أكتوبر 27, 2011 5:55 am

ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن



الفيديو

http://en.viki.com/channels/4762-kuzey-guney/videos/55154/8
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
NOOODY
نائبة المديـــر
نائبة المديـــر
NOOODY


الجنسيه : Egypt
عدد المساهمات : 8238
تاريخ التسجيل : 20/11/2010
الموقع : منتدى بانوراما اسطنبول * مش هتقدر تغمض عينيك *

ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى Empty
مُساهمةموضوع: رد: ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى   ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى Icon_minitimeالثلاثاء نوفمبر 01, 2011 4:50 pm

الترجمة



كوزاى ؛ اعطني اسبوعا واحدا

اصبر علي اسبوعا واحدا

تمام؟

على ؛ يااشقر

كوزاى ؛ نعم

هل هي جيدة يارجل؟

انت صنعتها بالتاكيد اخي

اي والله

من الافضل ان نبيعها كلها اليوم

على ؛ ان شاء الله البضاعة كلها ستباع وجيوبنا ستمتليء

كوزا ى ؛ اريد ان ارجع كل المال لـ جوني اليوم

لااريد شيئا اخر

اعطني السكين ممكن؟

ارجان

الام ؛ لقد تاخرت, هل يمكنك ان تنظفي هذا

جميرى ؛ تمام

الام ؛ لدي موعد لزبونة في الصباح

جميرى ؛ لقد مر اسبوع, متى سيتصلون بي لاجل التصوير

الام ؛ لاااعرف والله

انت محقة انا ايضا منزعجة

جميرى ؛ انا اظن ان هناك شيء اخر

اشعر بانهم لايخبرونني الحقيقة

الام ؛ حقا ؟

جميرى ؛ سيد باريش لايجيب على اتصالاتي

اليوم ساذهب الى الوكالة, ماذا تقولين؟

الام ؛ جيد جدا

جميرى ؛ على الاقل سوف ارى بنفسي ماهذا العطل الفني

الام ؛ لكن ارتدي شيئا جميلا

وضعي ميك اب

جميرى ؛ تمام

الام ؛ كنت لاتي معك لو لم يكن لدي هذا الموعد

جميرى ؛ لاداعي للقلق

الام ؛ اتصلي بي لاحقا, تمام؟..ساكون قلقة

تمام

سادعو لك

حبيبتي انا

ان شاء الله ستجلبين اخبار جيدة

-
الى اللقاء

-
الى اللقاء

جميرى ؛ يوم عمل جيد



عطاللة ؛ هيا اذن

هذه ستوفر لنا على الاقل 3 اشهر , اليس كذلك؟

بالضبط, لم اتوقع ان ارى هذه النتائج مبكرا

نعم

باريش ؛ نحن لدينا فريق عمل جيد , فريق جيد جدا

اراك في الغد

جونى ؛ يوم سعيد سيد جان

عطاللة ؛ الى اللقاء

عمل رائع جونى

انت فاجأتني ثانية

جونى ؛ شكرا سيدى

عطاللة ؛ سمعت بأن الجامعة تسير على احسن مايرام

جونى ؛ ليست سيئة على الاطلاق

انني اتابع مستواك في الجامعة

رأيت درجاتك

سوف تتخرج بتفوق

جونى ؛ ان شاء الله , سنرى

حسنا , مؤخرا

عطاللة ؛ بانو سعيدة جدا

هذا يسعدني ايضا

جونى ؛ ارجوك

على ؛ ارجان , ساعدني بهذه

تأكد من انها مشدودة

كوزاى ؛ هل يجب ان تضعها عليك؟

على ؛ هذه هو زي عملي

كوزاى ؛ اي , صحيح

على ؛ تفحص هاتين

ملائكة جارلي , ها؟

اخواتي , تعالو انظروا البضائع

القوا نظرة اولا

لاتمروا فقط


لدينا افضل ملابس داخلية في السوق

اهلا وسهلا , انسة

ستكونين اول مشترية لهذا اليوم

افضل نوعية ملابس داخلية هنا

افضل الحقائب هنا

جميعها ماركات , سيدتي

والسعر فقط ربع اسعار المحلات

تفضلوا

انسة , تفحصي هذه

فكتوريا بيكهام عندها 20 من هذه الحقيبة

انظري الى هذا الجمال, انها انيقة جدا

انها درجة اولى و5 نجوم

الفتاة - كم سعرها؟

كوزاى - لحظة

على - هذا الجانب 250 , والاخر ب 300

لاتنظري هكذا

هذه اصلية. اذهبي الى المحلات وقارني سعرهم , وانظري بكم يبيعوها


 

الفتاة - سوف نتجول قليلا , شكرا لك

على - سيدتي الصغيرة, سيدتي , الى اين؟

لم اريك اخر منتجاتنا , انسة

ياولد , لماذا لم تتكلم بأي كلمة؟

كوزاى - انت دفعت اول زبائننا بعيدا , ها؟

على - انا فعلت؟

انت دفعتهم بعيدا

ياولد, اذا اردت ان تعمل , يجب ان تبتسم كثيرا

انت واقف مثل سارية العلم

اهدأ يارجل

تعال الى هنا سيدي, الى هنا

حقائب لزوجتك من هنا


افضل نوعية

هذه جميعها ماركات اصلية , افضل ماركات في السوق

الرجل ؛ صباح الخير

كوزاى ؛ صباح الخير , كيف لنا ان نساعدكم ؟

الرجل ؛ من يملك هذا الطاولة؟

كوزاى - انا , مالمشكلة؟

الشرطى ؛ استلمنا شكوى عليك


يجب ان تأتي معنا

على - لماذا؟ عن ماذا؟

الرجل - اجمعوها

كوزاى - هاي , بهدوء , ماذا تظن انك فاعل؟

ثانية واحدة

ياسيدي ماهو خطأنا هناا؟

الرجل - انا محامي عن احد هذه الماركات

نحن نرفع قضية عليكم للتزوير واستخدام اسم ماركتنا لبيع منتجات مزورة

على - ماذا؟ هذه مزورة؟ جلبناها معتقدين بأنهم اصليات ياسيدي

كوزاى - توقف عن لمسهم

الشرطى - انتظر ثانية

كوزاى - ماذا فعلنا بالضبط

هذه ليست الطريقة الصحيحة لاخذنا الى الشرطة

سيدي , ارجوك. نحن فقط نحاول ان نكسب لقمة العيش , لاتاخذها منا

ارجان

دعنا نشرح لك , ارجوك

سيدي , ارجوك انتظر

سيدي , نحن نعيش في هذا الحي


هل نبدوا وكأننا مزورين؟

كوزاى - على

جميرى - مرحبا

الفتاة ؛ مرحبا

جميرى - لم اسمع منك بعد , لذلك قررت المجيء


 

الفتاة - الشيء هو

انهم لايزالوا يعملون عليه , لذلك

جميرى - انا تعبت من الانتظار واريد ان افهم ماذا يجري

الفتاة - لو انت اتصلت , اليوم لايوجد احد في الوكالة

جميرى - هل سيد مسعود هنا؟

الفتاة - لا , ولا هو موجود

سوف اخبره بأنك حضرت اليوم

انتظري , لاتستطيعين الدخول

انهم يصورون , انتظري

الفتاة ؛ لقد عمل لي تاجا من الورود البرية

عندما وضعها على شعري

كنت اسمع دقات قلبي

كانت تدق بسرعة بحيث

الرجل - قطع

جميري انا اسف, ليس لدي دخل بهذا

توقفي , انتظري

الادارة ارادت ذلك

على - توجب علينا الحضور الى المحكمة

[size=12]بعد ذهابنا للشرطة

كان يتوجب علينا ان نشرح لهم ماذا يجري

[size=12]كتابة بيانات وكل ذلك

حسنا ارجان ساعود بسرعة

ماذا علي ان افعل يارجل؟

لااستطيع ترك اخي بمفردة

على اي حال اراك لاحقا

مع السلامة

انظر الى الحظ

انه اول يوم عمل لك وفقدت كل نقودك


[size=12]والبضائع

كوزاى - لماذا لااستطيع ان اتخلص من سوء الحظ؟

انا روح معذبة

الكثير من الناس في هذا العمل . وليس لدي ادنى فكرة كيف اكتشفوك

انها اموال جوني

[size=12]لو كانت اموالي لما اهتم

الرجل - اي نوع من الناس انتم؟

لماذا اعطيت اسمي للنائب العام؟

لماذا؟

كوزاى - لم اقل اي كلمة

على - ماذا

الرجل - لماذا لم تغلق فمك , الم تستطع؟

كوزاى - اهدأ يارجل

لاتضغط علي

على - سيد اسماعيل , ارجوك كل شيء حار جدا

الرجل - لماذا اعطيتم اسمي لهم , يارجل؟

كوزاى - انا اخبرتك يا احمق

[size=12]لم اتكلم اي كلمة عنك

لقد احضرونا سويه , هل تتذكر؟


 

الرجل - الان , يجب ان ادفع الالاف كعقوبة

كوزاى - انا ايضا عوقبت , وماذا في ذلك؟

انظر , انا فقدت كل نقودي الان

[size=12]لاتضغط علي اكثر , تمام؟

الرجل - يجب ان اتوقف عن الانتاج في ورشتي , عن ماذا انت تتكلم؟

لم تتولد لدي اي مشكلة مع السلطات منذ 17 عاما عندما بدأت

كوزاى - اخرس

على - يكفى

اذهب بعيدا

لاتغضبني

اهدأ , اهدأ

اذهب بعيدا

اهدأ يارجل , اهدأ

كوزاى - ماذا , هل هذا خطأي؟

على - انساة

كوزاى - يجب ان نعرف ماذا سوف نفعل

كيف سندفع الغرامة

علي , انا لااهتم ل الغرامة او اي شيء اخر

انا افكر كيف سوف اعيد اموال جوني

على - تكلم الى جونى

انه اخوك الن يفهم؟

كوزاى - على

انت

عد الى طاولتك

اتركني لوحدي

هل سمعتني؟

الى اين انت ذاهب؟

على

ارجوك , عود الى السوق , تمام؟

اتركني

اريد ان اكون لوحدي , ارجوك

على - انتظر , يارجل , انت لاتبدو بخير

كوزاى - على

عد الى طاولتك ياصغيري واتركني لحالي

مع السلامة

مع السلامة

على - الكل حظهم جيد

وحظنا سيء جدا

الرجل - سيدي , تم كل شيء

[size=12]الشرطة امسكته

واخذوا بضاعته

الرجل الاخر - عمل رائع

راقبه

نعم سيدي

جميرى ؛ حسنا , امي , لم يكن من نصيبي


الرجل - لدينا ايضا هذه الموديلات

جميرى - سوف احضر قريبا

انا اتجول في السوق

اتبضع

انه جميل جدا

لاتحزني عزيزتي

انها ليست نهاية العالم

سوف تكون هناك خيارات اخرى , هل تذكرين؟

انت دائما تقولين هذا

انا بصراحة ابحث عن واحدة تطابق هذه لانها مفقودة

بالطبع

الرجل - هل استطيع ان اراها؟

جميرى - بالطبع , عزيزتي , انها ليست نهاية العالم

سوف نتكلم عنما اعود , تمام؟

ارجوك , لاتكوني حزينة بعد الان

تمام , قبلاتي

الرجل - عفوا , هذه ليست مصنوعة من الماس

انها كريستال

جميرى - حقا؟

الرجل - بالواقع انا عرفت عندما رأيتها

ولكن اردت التاكد

لنها ليست مصنوعة من حجر كريم

جميرى - فهمت

تمام

اذن شكرا لك

الرجل - سيدتى

نسيت ان تدفعي ثمن الحلق

نعم , نحن نشتريها

السيدة معي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ترجمة الحلقة 5 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى
» ترجمة الحلقة 6 من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثامن لنووودى
» ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء السابع لنووودى
» ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الثالث لنووودى
» ترجمة الحلقة الثامنة من مسلسل الشمال والجنوب الجزء الرابع لنووودى

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
Panorama Istanbul :: قسم ادارة المنتدى :: الأرشيف العام للحلقات المترجمة-
انتقل الى: